Ihkama? Ihkan teatrit? Teisipäev, sept 22 2009 

Ma mõtlesin pärast seda etendust (kommentaarid allpool, praegu jauran niisama teatrimõtteid) päris pikalt sõna ‘iha’ üle. Ja selle üle, mida  ja miks me (ma?) elus ihkame… Ja kas ihkamise ja vihkamise vahel on sama õhkõrn vahe kui geniaalsuse ning hullumeelsuse vahel. Veel mõtlesin selle üle, kuivõrd naljakal kombel ma olen väga pikalt, sellest sügisest juba seitse aastat, üsna pidevalt (Eesti) teatrit ihaldanud ja selle viimase aasta Eesti teatrit igatsenud. Ja nüüd siis terve septembrikuu jooksul tükkidest (hetkel 10) automaatselt etenduse ajal tõeliselt vaid ühest vaimustunud…

Mul oli nädal tagasi Linnateatrist tulles väga kurb olla, sest päris mitu head tükki oli nähtud, aga ma ise ei tundnud, et NOH NÜÜD siis olengi kodus ja see rõõm ja iha ja vajadus ja igatsus on täidetud. Ma olen kodus, teatris. Jah, isegi Linnateatri “Hecuba pärast” ei suutnud mus seda vaimustust tekitada. Et kui ühiskonnas on masu, siis mul kah. Mul on lausa teatritäpe. Ometi ei ole ma sel aastal üldse nii palju teatris käinud, et küllastumus tekiks ja samas ei ole välismaal ka midagi nii pahviks löövat näinud… Ja see teatritäpe seisneb ka selles, et ma ju NÄEN, et on hea (st ei ole igav), aga midagi on puudu ja seepärast jääbki miski kokku jooksmata (heas mõttes) ning mõtted ei liigu ja seisvaid ovatsioone ei ole ja…

Õnneks, minu suureks rõõmuks, pole kõik veel kadunud. Endla suutis mulle selle eelmisel nädalal ühe tükiga selgeks teha. Nii et kõik tulevad tükkide kommentaarid on natuke kallutatud, sest ma ise olin nii rahulolematu, sest teatritäpe kestab, aga selles tunnelis on üksikud valguslaigud, mis jätkuvalt panevad teatrisse ihkama, igatsema – ilma ju ei saa!

Mis: S. Kane “Crave”
Millal: 4. september 2009
Kus: von Krahl

Kes: mängisid Natali Lohk, Mari Pokinen, Tõnis Niinemets ja Bert Raudsep. Lavastas Marion Undusk, valguse tegi Kristjan Suits. Tegemist oli TÜ VKA 3. kursuse lavastajatööga.

Kuidagi sobilik tundus taasavada Eesti teatriilm briti näitekirjaniku looga. Kane’i lugesin ma põhjalikumalt just eelmisel sügisel, kui olin Šotimaale jõudnud ja ikka oli keeruline teda laval vaadata. Ma panin vahepeal jälle silmad kinni ja lasin tekstil lihtsalt läbi keha voolata.

Ma jäin selle tüki puhul üsna ebalevasse olekusse. Kuidagi kokkusurutud tunne ja ping-pongilik ja ma ei tea, kas see oli halb või hea. Ja samas ka klammerduv, haakuv…

Mulle meeldis valgusetöö ja meeldis, kuidas mehed mängisid. Ja ausalt, ma rohkem ei mäletagi…

3+/5

Draakon Teisipäev, aug 19 2008 

Mis: “Draakon”
Kus: Kuressaare Lossihoov
Millal: 5. juuli 2008

Kes: TÜ VKA 7. ja 8. lennu tudengid Marilyn Jurman, Mairi Jõgi, Rauno Kaibiainen, Karl Kena, Merilin Kirbits, Taavi Lepik, Natali Lohk, Maarika Mesipuu, Kati Ong, Maarius Pärn, Anatoli Tafitsuk, Johannes Veski, Ivo Reinok, Ott Kartau, Kait Kall, Madis Mäeorg, Mari Pokinen, Tõnis Niinemets, Siim Sups. Lavastas Helen Rekkor, kunstnik Marion Undusk.

No vot siis. Mul on hea meel, et ma oma lastele (malevarühma lapsed) seda tükki näidata sain, sest iseenesest oli üsna lustakas ja hästi jälgitav ja hea kunstnikutöö ning mõnede päris mõnusate rollidega. Lastele küll väga meeldis ja paar tükki tõdes, et peaks tihemini teatris käima. Retsept! :)

Aga… Kohati oli pidetu tunne… Et mängiti ja oldi ning “Revolutsioon” kõlas ometi nii ilusti, aga pilti ei tekkinud. Tervikpilti. Oli natuke taruiraruiraraa-tunne, aga samas Raunol oli ikka väga hea roll nagu ka Draakon-Tolik-Kati-Mairi. Kostüümid olid ka igati geniaalsed.

“Sünnipäevapidu” oli tunduvalt parem.

3+/5.

Teatrisemiootika etenduse analüüs Teisipäev, mai 27 2008 

Koolitööna pidime grupiga teatrisemiootikas analüüsima üht teatrietendust, milleks osutus meie oma kooli 7. lennu eriaalaeksam. Siin siis ideed, mis meile kuuele pähe kargasid. Kui aega saan, kirjutan ka oma personaalse arvamuse.

TÜ Viljandi Kultuuriakadeemia 7. lennu erialaeksam

Harold Pinter „Sünnipäevapidu”
Lavastaja ja muusikaline kujundaja – Peeter Raudsepp
Kunstnik – Krista Tool
Valguskunstnik – Martin Makarevitš

Osades
Taavi Lepik – Petey
Merilin Kirbits – Meg
Mairi Jõgi – Stanley
Kati Ong – Lulu
Maarius Pärn – Goldberg
Karl Kena – McCann

„Sünnipäevapeo” lavastuse sidususe ja koherentsuse osas võib öelda, et karakterid jäid lõpuni avamata, osad asjad või teemad jäetigi (meelega?) segaseks, aga samas ei olnud kaootilisust. Kokkuvõttes olid olemas põhjus-tagajärg seosed ning pikapeale (I vaatuse lõpuks) hakkasid süžee- ja erinevate tegelaste vahelised liinid jooksma.

Tundus, et kõik tegelased olid omamoodi „hullud”.

Segaseks jäänud stseene: II vaatuse lõpp – vägistamine või mitte?

Leidsime, et lavastuse peateemaks oli inimese üksiolemine. Inimesed on pidevalt hirmunud ning kardavad jääda üksi. Ka tavaline vaikne mees võib osutuda „hullumeelseks” või ohtlikuks ja seda võib-olla üksinduse tõttu (Stanley). Näiteks Megi puhul väljendus üksindus vajadus olla pidevalt tähelepanu keskpunktis, suhelda („Ma olin peo kuninganna!”). Samuti avanes lavastuses kaksikmoraal Goldbergi ja McCanni tegelaskujude näitel, eriti just Goldbergi omas – olla särav, esinduslik džentelmen, aga tegelikult ka…

Samuti lahterdusid tegelased kaheks: kohalikud ja külalised (täpselt pooleks), kus Stanleyl oli tegelikult täita kaksikroll – peaaegu oma, aga samas võõras; kodus, aga siiski külas.

Lavastuse tugevad küljed, stseenid:
Sünnipäevastseeni orgia, kus intensiivsus toodi välja just näitleja mänguga, mitte tihti kasutatava tugeva muusikaga. Üldse oli tegemist üsna minimaalse muusikakujundusega, mis ei häirinud, vaid sulandus sobivalt keskkonda.

Lavastuse nõrgad küljed: kujunduse steriilsus ja üheülbalisus (samas arvati grupis, et valge ja üsna väheste lisanditega keskkond tõstab esile mängu ning loob tunde, et tegevus toimuks justkui haiglas  tegelaste hinged on haiged?). Samuti toodi välja mõnede tegevuste põhjuste puudumine (oli raske aru saada, mis tegelikult toimus/toimunud on).

Praegusesse teatripilti sobib antud tükk küll, kuna tegeleb üksiolemise ning kuhugi kuulumise soovi/probleemiga.

Stsenograafia
Ruumitüübid: toaruum, vihjed trepile, õuele, magamistoale, köögile, merele (lainete kohin). Lavaruumi kasutamine dramaturgilises funktsioonis: lava rõhutas, et on tegemist üsna vaese pansionaadiga.
Lava ja lavavälise ruumi suhet anti edasi helide ja tekstiga.

Publiku ja mänguruumi suhe on traditsiooniline suhe, eristatud on lava ja publik. Publikut ei kaasatud mängu, olid pealtvaatajad.

Lavastuses oli peale peamise lineaarse tegevuse veel muidki tasandeid, mida anti edasi väikeste nüanssidega (minevikus toimunud sündmused), need jäid pisut lahtiseks ja müstiliseks (tegelaskujude varasem elu varjatud).
Suurt lavakujunduse muutust ei toimunud, olulisemaid sündmusi muudeti valgusega ning rekvisiitide ümberpaigutamisega.

Värvid lavakujunduses ja kostüümides olid valdavalt pastelsed, vormid minimalistlikud (vaesus). Kas tegemist oli taotuslik kakofooniaga, rõhutas see tõesti vaesust või oli tegemist puhtalt tehnilise ‚veaga’ – üksik plastiktool teiste seas?

Valguskujunduses oli ka  intensiivseid värve – sinine, roosa, punane, karjuvvalge, lisaks pimedus ning taskulambivalgus. Spotid näitlejatele (spotid tundusid kohati viltu või paigast ära olevat), intensiivsetele stseenidele lisati rõhku just valgusega (nt väljapressimisestseen, peostseeni roosa). Värvid ja nende vaheldumise rütm andisid edasi stseenide emotsioone.
Valgusega märgiti ka seda, kuidas üks tegelane (Stanley) on koduterritooriumil (tulede kustutamine ja süütamine), aga teine võõras (Goldberg). Stanley oli antud pildis olukorra juht, kuid pärast seda järgnes Goldberg-McCann-Stanley pilt, kus juhiroll asus Goldbergil: käsutamine taskulambi ja üldvalgusega.
Kohati ei mõistnud taskulambivalguse funktsiooni: kas näitlejate rõhutamine või midagi muud taotuslikku.

Esemed:
Kasutati toole, laudu, kappi, kausse, teed, ajalehti (närvilisus, midagi muud pole teha peale lugemise, lisaks ka „Meie Maa” ehk viitab asjaolule, et ka Eestis on selline lugu võimalik). Stanley „trellidega tool” ründamisestseenis – nagu vangis, aga samas ka rohkem teiste eest kaitstud. Kohvrid (kohene äraminek, allumine, staatuse vahe: portfell, kohvrid). Taskurätik. Prillid – kas neil oli märgiline tähendus?. Pudelid.

Kostüümid, grimm, maskid:
Kostüümid alguses pastelsed, peol värvilised (naised). McCanni särgirebimine sünnipäevastseenis sümboliseeris justkui vabadust, mida alkohol anda võib.

Stanley: esialgu kasimata, mis viitas asjaolule, et väljas mees ei käi jne. Olulised artefaktid olid prillid ja taskurätt! Hiljem, viimastes stseenides, andis ülikonda riietatus ning puhas väljanägemine automaatselt märku, et Stanley lahkub (kas vabatahtlikult või mitte, see selgus muidugi hiljem).

Meg: tema välimus asjalik, perenaiselik, pidevalt millegagi tegevuses (laualapp, põll, turukott ja mantel). Sünnipäevastseeni kleit – tal oli võimalus end üles lüüa, mida ta ka endale lubas. Üks väheseid võimalusi olla „peokuninganna”. Ole selline nagu oled, mitte millisena ühiskond/meedia sind liigitab. Huvitav asjaolu ja vastukäivus: hõbekett kodukitli peal, hiljem peo ajal aga plastikpärlid ja kõrvarõngad.

Petey: nägi välja kui vana mees, kes on kõrvalvaataja rollis (müts pähe ja minema).

Lulu: jättis mulje kui naiivsest, satsilisest ja tüdrukulikust karakterist, nii et iseloomuga sobis kokku küll.

Goldberg: snoob, keigar, dändi – seda rõhutasid kaelarätt, ülikond, kaabu, geelisoeng ja kuldkett.

McCann: jätab Goldbergist tahumatuma ja nooruslikuma mulje, mida rõhutavad üleskääritud käised ja T-särk.

Näitlejate mäng:

Mairi Jõgi (Stanley)
Tahtlik ebakindlus ja rabedus, mida mängis väga hästi. Närvilisus. Väga hea miimika (nt II vaatuse lõpp, kus meenutas nurkaaetud rotti). Grimm – bakenbardid v hästi tehtud. Käed olid kontrollitud ja läbimõeldud, mehelikud. Oli pidevalt rollis, kuigi hetketi langes kehaga poolkogemata-juhuslikult rollist välja. Väga hästi ansamblis (kapseldunud tegelane), ei lasknud lähedale, alati rünnakuvalmis. Tekst-keha olid koostöös. Oleks võinud julgemini häält kasutada, aga kuna väga raske on kontrollida, kui oled naine, mängid mehe rolli ja pead karjuma, nii et ses osas suurepärane.  Ta ei muutnud oma häält madalamaks, mis on kiiduväärt. Tekstist sai aru. Pidev pinge ja kohaolek, mis pani teda huviga vaatamine. Tundus, et pisut ei uskunud ennast laval, kuid lõi pidevalt uusi olukordi ning tegutses neid erinevalt.
Suhe grupis – keskpunkt, millest lähtuti, probleemitekitaja, ärritaja.

Merilin Kirbits (Meg)
Mängis vana naist, mida rõhutas nii grimm kui ka suurepärane kehaplastika, mis oli rolli läbiv. Miimika ja hääl samuti hea. Uskus ennast, ei korranud ennast sarnastes stseenides ning üllatas mitu korda. Püsis pidevalt rollid. Suhe grupiga – grupi dünaamiline osa, pani nad liikuma, lõi tegelaskujusid ette (Stan ei tee midagi magab kaua). Märkamatu, aga samas kooshoidev.
Varasemad rollid: mängis näiteks „Tõsimeelsetes näitlejates” samuti vanaprouat, kuid need olid olemuselt erinevad karakterid ja ei korranud ennast.

Taavi Lepik (Petey)
Välimus üsna näitlejale sarnane, ei meenutanud väga vanemat meest. Kehaplastika oli väheütlev, samas stoiline ja stabiilne, pisut loid. (tekkis diskussioon teemal mida sa ikka lamamistoolide rentijana teed? Ning kas karakteri laisk olemus peab kajastuma ka näitleja mängus). Petey oli kõrvalseisja ning meenutaja rollis (selgitaja – III vaatuse alguses). Väljakujunemata roll. Plastika – kõik oli justkui olemas,aga midagi, mis kõike seoks, oli puudu. Oli taustsüsteemis..
Rollislepp: sarnased rollid (ka näiteks „Tõsimeelsed näitlejates” jm).

Kati Ong (Lulu)
Pealiskaudne karakter, aga rollitäitmine asjalik ning täpne. Kehaplastika – tibilik ja purjus – väga hea. Karakterina oli ülesanne tuua välja teiste tegevusi ning lisas säravust. Eraldus ülejäänutest, kuna oli ainukesena siiras ja aus, mitte kahepalgeline. Diktsiooniga pisut-pisut probleeme (koos naeruga), hääl kohati pisut kriiskav, aga üldiselt hea. Mõjus usutavalt ja paeluvalt.
Varasemad rollid: on antud erinevaid rolle.

Maarius Pärn (Goldberg)
Säilitas džentelmenliku hoiaku. Kehaplastika ja pidev miimika – pehme hääl, mõnus ja sobilik karakterisse. Väga tugev enesekontroll – närvilisuse ning dändilikkuse vahel pendeldamine. Vastik karakter, mida mängis positiivselt. Žestikuleeris palju, liikumine pidev, lendles üle lava, kasutas ruumi maksimaalselt. Suhe grupiga – pidev närvilisuse ja ka peomeeleolu tekitamine, juht, ülemus. Teksti andis hästi, üks parimaid diktsioone, hääl paneb kuulama. Miimika oli puhas mask, ta näitaski sellega seda, et selle taga on midagi muud, kui see, kes ta on.

Karl Kena (McCann)
Siinkohal läksid grupi arvamused lahku – osad arvasid, et rollitäide oli kehv, teised jällegi, et hea.
Leiti, et see, mida näitleja tegi, oli liiga palju. Ta mängis end liiga suureks, aga tema roll ei nõudnud domineerimist. Polnud ansamblis sees.
Samas oli palju häid momente, nüansirikas. – sünnipäeevastseeni purjutamine, laul. Märgiti, et temast õhku ürgsust.
Plastika hea, liigutused suurepärased. Andis väga hästi edasi närvilisust (ajaleherebimine – enda maandamine). Grupis leiti, et intensiivsust saab edasi anda ka rahulikumalt. Hääl oli hea, kohati tugev, ei valitsenud seda. Kui selle karakteriga edasi töötada, tuleks välja väga hea ebastabiilse inimese kehastus.

Muusika-müra-vaikus
Muusika oli minimaalne, õigete kohtade ajal (vaatustest väljatoomine, sisseviimine). Täielikku vaikust oli palju ja see kandis hästi. Lavakõnet muusika ei seganud ning meeleolu tekitamise ülesanne oli rohkem antud valgusele.  Kas viimane saksakeelne lugu seotud karakterite minevikuga?

Etenduse rütm
Tegelik pikkus 3 h, publikutunnetus 2,45.
I vaatus: aeglane, sissejuhatus. Küsimuste ja probleemide tõstatamine. Tundus kohati igav.
II vaatus: tempokas, kõige kiirem, sõlmpunktid ja intensiivsus.
III vaatus: lõppstaadium, lahendused, samas pingestatus, vastuste leidmine.

Üldine rütm: sujuv, staatilised ja intensiivsed stseenid vaheldusid. Samas viidi emotsioon mingi punktini ja siis toodi need järsku tagasi, nii et mingid hetked jäid poolikuks. Emotsioonikõikumised põhjustasid ka üldist rütmi. Rütm toetas lavastuse teemat.

Loo lugemine lavastuses
Mis lugu jutustatakse: KAS KEEGI VIITSIB SEDA KIRJELDADA?

Tegevuse käigus lisandus tähendusi ja kihte, tekkis hulk küsimusi, millele ei leidnud vastust.
Lavastus oli tekstipõhine, tekst ja keha andisid edasi sama informatsiooni.
Lugu on üles ehitatud lineaar-loogiliselt, teksižanriks psühholoogiline draama. Lavastus järgib teksti.

Teised lavastamisvõimalused: lavakujunduse variatsioonid ja fookuses võinuks olla midagi muud, kui tekstis etteantu.

Visuaalne külg andis tunnet juurde, samas ka rohkem informatsiooni.

Vaataja antud lavastuses:
Tegemist oli koolieksamiga, kus grupp ootas näitlejailt midagi uut, millega nad muudaksid endid mitmekülgsemaks. Lavastajalt ei oodatud palju, kuna inimesed ei olnud tema töödega varem kokku puutunud, nii et pigem stiiliga tutvumine.

Hea oleks, kui enne etendust on ka Pinteri teksti loetud, aga see pole kohustuslik.
Publikule meeldis väga, aga samas võis asi olla ka asjaolus, et laval mängisid tuttavad/sõbrad. Samas oli kuulda palju üllatunud arvamusi näitlejatööde kohta (positiivsed).

Millised pildid, stseenid erutasid meelde jäid?
Ristküsitlus
Sünnipäevapidu
II vaatuse viimane stseen viimane jupp.

Kuidas lavastuses suunatakse vaataja tähelepanu?
Valguse, intensiivse liikumise ja tekstiga (mänguga).

Lavastust saab filmida (mida ka tehti), ent sünergiat ning atmosfääri ei saa edasi anda. Meelde jäävad visuaalsed pildid nind rollisooritused.

Mis ei ole semiotiseeritav, mis ei omandanud tähendust, mis ei ole taand märgile?
Saime aru, et võib-olla on tegemist märgiga, aga miks ja mille jaoks… Täielikult ei mõistnud asju, mida võib-olla ei peakski mõistma.

Kokkuvõte
Tegemist oli meeldiva lavastusega, kus enim üllatati näitlejate rollisooritustes. Poolele grupist ei meeldinud lavakujundus, samas leidsid osad, et see aitas rõhutada karaktereid ja taustsüsteemi (vaene pansionaat). Leiti, et enamjaolt olid tegelased sümpaatsed (hästi mängitud), kuigi loomulikult oli mõningaid parandamist väärt aspekt.

TÜ VKA 7. lennu koolitöö Neljapäev, mai 1 2008 

Mis: “Tõsimeelsed näitlejad”
Kus: TÜ VKA Mustas saalis
Millal: 28. aprill 2008

Kes: TÜ VKA VII kursuse näitlejatudengid Maarika Mesipuu, Mairi Jõgi, Merilin Kirbits, Natali Lohk, Marilyn Jurman, Kati Ong, Rauno Kaibiainen, Taavi Lepik, Anatoli Tafitšuk, Johannes Veski. Lavastas Igor Uibo, kunstnik Krista Tool.

Tegemist on prantsuse näitekirjaniku Marivaux kirjutet tükiga. Tegemist on minu meelest üsna stiilipuhta jandiliku näitemänguga, kus sisu üsna lihtsakoeline, jabur ja igav. Teater teatris, mäng mängus elementidega, lavastajakäe pidev kohalolu ning näitlejatööde kandilisus. Ses mõttes, et tundub – näitlejail pole mugav neid rolle esitada, kuid teevad seda siiski üsna hästi.

3/5.

Järgmine lehekülg »